Dragica Popesku
sudija okružnog suda u Beogradu
SPORAZUM O TRGOVINSKIM ASPEKTIMA PRAVA
INTELEKTUALNE SVOJINE (TRIPS SPORAZUM)
Značaj
zaštite intelektualne svojine, intenzivira se ubrzanim razvojem
tehnologije. Novi i veoma vredni proizvodi visokih tehnologija počivaju
na zbiru inovacija i kreacija više autora. Sve više, pored svoje osnovne
namene i kvaliteta, proizvodi danas moraju da zadovolje i zahteve
savremenog dizajna, jer na tržištu proizvod prodaje i njegov izgled i
ambalaža. Ali, nove tehnologije, osim značajnog
doprinosa unapređenju samih proizvoda,
olakšale su plagiranje, pirateriju i slične
povrede prava intelektualne svojine autora, pronalazača,
dizajnera i drugih nosilaca ovih prava. Ovakvo stanje uslovilo je pojačanu
aktivnost zaštite prava intelektualne svojine na međunarodnom
i unutrašnjem nivou.
Kod nas, do skora se vrlo malo pisalo
i govorilo o značaju zaštite intelektualne
svojine. Uključivanjem naše zemlje u svetske
trgovinske tokove, ovo pitanje se aktuelizuje i postaje važan uslov naše
integracije u međunarodnu zajednicu.
Način i
obim zaštite intelektualne svojine, razlikuje se od zemlje do zemlje. Ove
razlike i svi problemi koje one nose, naročito
su evidentne u međunarodnim trgovinsko
ekonomskim relacijama, posebno tamo gde postoje smetnje u vidu tzv.
necarinskih barijera kada se, npr. u nekoj državi proizvodi roba na osnovu
piratskog korišćenja prava intelektualne
svojine, a ne postoji dovoljna zaštita prava intelektualne svojine u toj
zemlji. Stoga se i pristupilo unifikaciji i standardizaciji međunarodne
zaštite u ovoj oblasti.
TRIPS SPORAZUM
Sporazum o trgovinskim aspektima
prava intelektualne svojine, uključujući
i trgovinu krivotvorenom robom (TRIPS sporazum),
čini aneks 1 C Sporazuma iz Marakeša, kojim se ustanovljava svetska
trgovinska organizacija (u daljem tekstu WTO sporazum), koji je zaključen
15. 04. 1994. godine i stupio je na snagu 01. 01. 1995. godine. TRIPS
sporazum obavezuje sve članice Svetske
trgovinske organizacije WTO (primedbe iz knjige Vesne Besarević
i Blagote Žarkovića Intelektualna svojina,
knjiga II Međunarodni ugovori).
TRIPS sporazum donesen je na tzv.
Urugvajskoj rundi pregovora u Gatt u (sadašnja Svetska trgovinska
organizacija), koja je otpočela 1986. godine,
a okončana 1993. godine, s tim što su pored
TRIPS sporazuma, ovde doneti i drugi sporazumi u vezi sa međunarodnom
trgovinom.
TRIPS sporazumom uspostavljaju se
sledeći principi, kojima se obezbeđuje:
zaštita prava
intelektualne svojine koja su ovaploćena
u neki proizvod,
standardizacija međunarodne
zaštite,
uspostavljanje obaveze
državi članici (potpisnici TRIPS
sporazuma) da pruži određena prava,
povlastice, imunitete (princip nacionalnog tretmana, princip najpovlašćenije
nacije, princip minimalnih prava).
Čla
nice TRIPS sporazuma mogu,
međutim, da kroz svoju legislativu predvide
obimniju zaštitu prava intelektualne svojine, ali ukoliko se ona ne
kosi sa principima TRIPS sporazuma.
OSNOVNI PRINCIPI SPORAZUMA
TRIPS sporazum sadrži sedam delova, a
opšte odredbe i osnovni principi ovog sporazuma nalaze se u I delu.
Jedan od ključnih
principa WTO (Svetske trgovinske organizacije) i TRIPS sporazuma (član
3) je NACIONALNI TRETMAN i znači da su
države članice obavezne da pruže nacionalni
tretman i pravo predviđeno TRIPS
sporazumom državljanima drugih država članica,
koje se na osnovu Berlinske konvencije, Rimske konvencije, Pariske
konvencije i Ugovora o intelektualnoj svojini u vezi sa integrisanim
kolima kvalifikuju kao zaštićena lica.
Nacionalni tretman pretpostavlja da ni jedna članica
TRIPS sporazuma ne sme biti nepovoljnije tretirana u odnosu na
državljanina članice koja mu priznaje
tretman kao svom državljaninu, odnosno, ne može imati gori tretman od
nacionalnog sistema zaštite intelektualne svojine, sa izuzetkom koji je
predviđen navedenim konvencijama, odnosno
Ugovorom. U odnosu na srodna prava ova obaveza se odnosi samo na prava
predviđena ovim sporazumom.
Drugi princip TRIPS sporazuma je
TRETMAN NAJPOVLAŠĆENIJE NACIJE, koji
predviđa član 4.
Sporazuma i znači da se sva prava ili
povlastice koje država članica pruža
državljanima druge države ugovornice moraju dodeliti i državljanima bilo
koje druge države članice, uz izuzetak da
obaveza primene ovog principa ne postoji tamo gde su međunarodne
konvencije bile na snazi pre stupanja na snagu TRIPS sporazuma.
Sledeći
osnovni princip TRIPS sporazuma je PRINCIP MINIMALNIH PRAVA na
kojima su zasnovane međunarodne konvencije iz
oblasti intelektualne svojine i tu se ne primenjuju odredbe iz
čl. 3. i 4. TRIPS sporazuma, ako su u
pitanju postupci predviđeni multilateralnim
sporazumima, koji su zaključeni pod
pokroviteljstvom Svetske organizacije za zaštitu intelektualne svojine
(WIPO).
VAŽENJE, OBIM I KORIŠĆENJE
PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE
U delu II, u odeljku 17 dati su
oblici intelektualne svojine koji ulaze u oblast zaštite TRIPS sporazuma.
Tu spadaju:
- autorska i srodna prava
- robni i uslužni žigovi
- geografske oznake porekla
industrijski modeli i uzorci
- patenti
- topografija integrisanih kola
- zaštita neotkrivenih,
informacija radi zaštite od nelojalne konkurencije
- kontrola prakse u ograničenju
konkurencije u ugovorima o licenci.
Intelektualna svojina se uglavnom
deli na 2 oblasti a to su autorska i srodna prava i industrijska svojina.
AUTORSKA I SRODNA PRAVA
predstavljaju prava autora literarnih, filmskih, umetničkih
dela. Treba naglasiti da se i računarski
programi štite po istom principu, a takođe
i zbirke podataka ili drugog materijala koji zbog načina
izbora i grupisanja predstavljaju autorsko delo.
Ova prava se štite 50 godina od
prvog izdavanja, odnosno nastanka dela, računajući
od kraja kalendarske godine u kojoj je delo nastalo, odnosno objavljeno,
izuzev fotografskih dela i dela primenjene umetnosti.
Izvođači
i proizvođači fonograma imaju zaštitu prava
najmanje 50 godina od kraja kalendarske godine kada je izvršeno
snimanje, odnosno u kojoj je došlo do interpretacije ili emisije, dok
proizvođačima emisije prava traju ne kraće
od 20 godina od kraja godine kada je emisija emitovana, s tim da ova
zaštita ne deluje na ona autorska dela koja su u trenutku stupanja na
snagu TRIPS sporazuma, postala javno dobro (u vezi sa
članom 18. Berlinske konvencije i članom
9. odeljka 1 dela II TRIPS sporazuma).
Osim toga izvođači,
proizvođači fonograma (zvučni
zapisi) i proizvođači emisija, imaju pravo
da zabrane snimanje, odnosno reprodukovanje (fonogrami), davanje u
zakup odnosno umnožavanje, emitovanje, reemitovanje, odnosno javno
saopštavanje njihovih emisija.
INDUSTRIJSKA SVOJINA se deli
uglavnom na dve oblasti.
U prvu oblast spadaju pre svega
robni i uslužni žigovi, koji odvajaju robe i usluge jedne firme od
druge firme, a u drugu zaštita geografskih oznaka porekla robe,
što predstavlja identifikaciju dobara sa mesta sa kojeg potiče
i koji mu daju esencijalne atribute tog geografskog porekla.
Zaštita znakova razlikovanja ima za
cilj da stimuliše konkurenciju, ali i da zaštiti sa jedne strane titulara
prava, a sa druge konzumenta robe, odnosno da mu omogući
da bude informisan o izboru i kvalitetu robe i usluga (sa dodatnom
zaštitom za geografsku oznaku vina i alkoholnih pića,
shodno članu 23. TRIPS sporazuma).
DRUGI VIDOVI INDUSTRIJSKE SVOJINE
su zaštićeni radi stimulisanja pronalazaštva,
dizajna, kreativne tehnologije i tu spadaju pronalasci (patenti),
industrijski modeli i uzorci i neotkrivene informacije.
Ovde se zaštita daje (npr. kod
patenata), u nešto kraćem periodu, shodno
članu 33. TRIPS sporazuma koji propisuje da
zaštita neće prestati pre isteka perioda od
20 godina, računajući
od dana podnošenja prijave.
ZAŠTITA PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE
U delu V TRIPS sporazuma, u
članu 63, predviđeno
je načelo transparentnosti, odnosno
zakoni, propisi, sudske odluke i administrativna pravila opšte namene
države članice, koje se odnose na predmet
TRIPS sporazuma (dostupnost, obim, sticanje, sprovođenje
i sprečavanje zloupotrebe prava intelektualne
svojine), moraju se objavljivati i biti dostupni javnosti na jeziku
zemalja članica, radi upoznavanja sa
njima, kao i sporazumi koji su na snazi između
vlada članica.
Čla
nom 42. predviđena
su pravna sredstva za zaštitu prava intelektualne svojine i
to u građanskom i upravnom postupku, kao i
pravna sredstva kojima će država
članica omogućiti
titularima prava intelektualne svojine da se sude u tim zemljama radi
zaštite svojih prava, koja su obuhvaćena TRIPS
sporazumom. Obavezno je obezbeđivanje
ravnopravnosti u postupku, pravičnosti i
nepristrasnosti, kao i načela neposrednosti.
Ne sme se nametati obaveza nosiocima prava da se lično
pojavljuju. Stranke imaju pravo da budu zastupane od pravnih zastupnika
radi podnošenja dokaza i utvrđivanja
činjeničnog
stanja. Postupak mora da obezbedi način
otkrivanja i zaštite poverljivih informacija, ako to nije u suprotnosti sa
ustavnim poretkom. Sudovi moraju imati ovlašćenje
da izriču sudske zabrane zbog povrede prava,
shodno članu 44. TRIPS sporazuma i da nalažu
prekršiocu da plaća nosiocu prava
intelektulane svojine naknadu za korišćenje i
štetu, kao i da mu naknadi troškove postupka.
Da bi se efikasno sprečila
povreda prava intelektualne svojine, sudske vlasti moraju imati ovlašćenje
da nalože povlačenje sa tržišta one robe
koja predstavlja povredu takvih prava i to bez naknade vlasniku, a
takođe može da se naloži i da se sirovine i
alati kojima se stvara takva roba, takođe
povuku sa tržišta na način koji
će trajno umanjiti mogućnosti
dalje povrede prava intelektualne svojine, što je regulisano
članom 46. TRIPS sporazuma. Ovde je takođe
propisano, da se mora imati u vidu proporcija između
ozbiljnosti povrede i naloženih pravnih sredstava, kao i interesa trećih
lica.
Čla
nice TRIPS sporazuma mogu i
da nalože prekršiocu da obavesti titulara prava o identitetu trećih
lica koja su uključena u proizvodnju i
promet robe i usluga kojima se vređaju njihova
prava, shodno članu 47. TRIPS sporazuma.
Istovremeno, zbog sprečavanja zloupotrebe
postupka za sprovođenje postupka prava
zaštite, strana koja inicira postupak zaštite može, od strane sudskih
vlasti, da bude obavezana da pogrešno tuženom naknadi troškove postupka,
kao i da mu plati nadoknadu zbog zloupotrebe postupka (član
48. TIPSa).
Prema pravilima TRIPS sporazuma (član
49. TIPSa) moguće je voditi upravni
postupak.
Odeljkom 3 i 4 dela III TRIPS
sporazuma predviđeno je i da su sudske vlasti
ovlašćene (član
50. TIPSa) da nalože hitne i efikasne privremene mere i to radi
sprečavanja povrede bilo kog prava
intelektualne svojine i radi očuvanja
relevantnih dokaza u odnosu na tu povredu, s tim da se privremena mera
može usvojiti i bez saslušanja druge strane (princip inaudita altera
partes), u hitnim slučajevima.
U delu III ovog Sporazuma, u odeljku
4 predviđene su pogranične
mere, kojima nosilac prava intelektualne svojine može da se obrati
zahtevom nadležnim sudskim ili upravnim vlastima, da bi carinske
vlasti obustavile puštanje u slobodan promet robe koja na neki način
vređa njegova prava intelektualne svojine
(uvoz robe sa krivotvorenim žigom ili proizvedene robe na osnovu
nezakonitog prisvajanja autorskih dela).
Čla
nom 61. TRIPS sporazuma
predviđena je mogućnost
vođenja krivičnih
postupaka i krivičnog kažnjavanja počinilaca
povreda prava intelektualne svojine i to bar kod svesnog falsifikovanja
žiga ili kod piraterije u autorskim pravima, u vezi sa
komercijalizacijom istih. Kao kazne su predviđene
kazne zatvora i visoke novčane kazne,
koje uključuju mere prevencije. Osim
toga, predviđeno je oduzimanje, zaplena i
uništavanje robe, kojom je izvršena povreda prava, odnosno svih
sredstava i alata kojima je ona izvršena. Takođe,
mogu se pokrenuti krivični postupci i u drugim
situacijama kod povrede prava intelektualne svojine.
PRIMENA SPORAZUMA
U članu
64. TRIPS sporazuma predviđeno je da
će se Opšti sporazum o carinama i trgovini iz
1994. godine tj. neke njegove odredbe primenjivati u rešavanju sporova
između članica
potpisnica TRIPS sporazuma, osim ako nije drugačije
predviđeno. U prelaznim odredbama TRIPS
sporazuma (član 66), predviđeno
je i da nerazvijene države neće morati da
primenjuju TRIPS sporazum, osim čl. 3, 4.
i 5, kojima su predviđena osnovna načela
i to u periodu od 10 godina od datuma primene, s tim da je shodno
članu 65. navedenog Sporazuma predviđeno
da ni jedna članica nije obavezna da
primenjuje odredbe ovog Sporazuma pre isteka opšteg perioda od
godinu dana od kada stupa na snagu WTO sporazum (sporazum iz
Marakeša).
Prelaznim odredbama ovog Sporazuma (član
67) predviđena je tehnička
i finansijska saradnja među
članicama i to u korist
članica zemalja u razvoju, odnosno
najsiromašnijih zemalja, što podrazumeva pomoć
u pripremi zakona i drugih propisa o zaštiti prava intelektualne
svojine. Takođe, međunarodna
saradnja koju predviđa
član 69. ovog Sporazuma (deo VII) odnosi se na
saradnju članica u cilju odstranjivanja
iz međunarodnih trgovinskih tokova robe
kojom se vrši povreda prava intelektualne svojine, zbog
čega će
članice ustanoviti međusobne
kontakte administrativnim putem i razmenjivati informacije o trgovini
pomenutom robom. Poseban oslonac je na unapređivanju
informisanosti između carinskih vlasti u
odnosu na onu robu koja inicira krivično
kažnjavanje, a naročito kod krivotvorenog
žiga ili piraterije.
Čla
nom 68. TRIPS sporazuma
predviđen je Savet za trgovinske aspekte
prava intelektualne svojine (Savet za TRIPS) kome
će zemlje članice
davati informacije o svojim aktivnostima, da bi Savet pratio da li i
kako članice ispunjavaju svoje obaveze iz
Sporazuma, ali i radi omogućavanja
članicama da se konsultuju u vezi sa problemom
zaštite prava intelektualne svojine. Predviđeno
je i da Savet za TRIPS može tražiti podatke od bilo kog izvora
informacija, ako smatra da mu je to potrebno, a takođe
i da ostvari saradnju sa WIPO (Svetskom organizacijom za intelektualnu
svojinu) što upravo i govori o značaju i
korisnosti pristupanja ovom međunarodnom
sporazumu.
PREDNOSTI PRISTUPANJA SPORAZUMU
Treba naglasiti da ni jedna zemlja
ne može postati članica Svetske trgovinske
organizacije (WTO STO), ako ne ratifikuje TRIPS sporazum.
Ovim sporazumom insistira se na
saradnji između između
Svetske trgovinske organizacije (WTO) i Svetske organizacije za
intelektualnu svojinu (WIPO), kao i između
drugih međunarodnih organizacija koje se bave
ovom oblašću.
Propisivanje određenih
principa i standarda koji se odnose na važenje, obim i korišćenje
prava intelektualne svojine, obaveznost njihove primene, kao i efikasna
zaštita ovih prava predstavljaju pravne okvire koji
će doprineti ubrzanju tokova i unapređenju
međunarodne trgovine, što je i jedan od
ključnih razloga zaključenja
ovog sporazuma. Ovo je naročito važno prilikom
trgovine u međunarodnom prometu, imajući
u vidu odvojene carinske teritorije i različitosti
u legislativama država članica. Radi obezbeđenja
međunarodne zaštite ovih prava i rešavanja
sporova u slučaju povrede na međunarodnom
nivou, a pogotovu kod trgovine krivotvorenom robom, TRIPS sporazum
predviđa aktivno učešće
država potpisnica država članica TRIPS
sporazuma, prilikom pregovaranja.
Ostajanje neke države izvan TRIPS
sporazuma, znači i njeno ostajanje izvan
Svetske trgovinske organizacije, (WTO), pa samim tim ta zemlja ne može
uživati status najpovlašćenije nacije u
trgovini sa drugim članicama Svetske
trgovinske organizacije.
Naša zemlja još nije pristupila
TRIPS sporazumu jer je u pitanju složen i dugotrajan proces. Ali prvi
korak je već učinjen
donošenjem Zakona o autorskim i srodnim pravima iz 1998. godine,
čime je jasno izražena tendencija naše
zemlje da pristupi ovom sporazumu.
Literatura:
1. Sporazum o trgovinskim aspektima
prava intelektualne svojine (TRIPS sporazum) kao aneks 1 C Sporazuma iz
Marakeša
2. Knjiga Vesne Besarević
i Blagote Žarkovića “Intelektualna svojina
knjiga II međunarodni ugovori”, Beograd
1999. godine
3. Knjiga Slobodana Markovića
“Autorska i srodna prava”, Beograd 2000. godine